" тя не остави последни думи. В град под блокада в Дарфур, по време на Гражданската война на Судан, който стартира тъкмо преди две години.
21-годишната записа по какъв начин животът на фамилията й е извърнат с главата надолу от гибелта на майка си, на един от няколко фана, които международната работа на BBC е съумяла да се оправи с гибелта, с цел да се оправи с хората, с цел да стигне до хората, с цел да стигне до хората, с цел да стигне до хората, с цел да стигне до хората, с цел да стигне до хората, с цел да се снабдят с хора, които са хванати в Crossire в El-Fasher. Class = " SC-EB7BD5F6-0 Fezwlz " > Под непрекъсната бомбардировка Ел-Фашър е отсечен значително от външния свят от година, което прави невероятно публицистите да влязат в града. От съображения за сигурност, ние използваме единствено имената на хората, които желаеха да снимат живота си и да споделят своите истории на телефоните на BBC.
hafiza разказва по какъв начин внезапно се оказа виновна за петгодишния си брат и две младежи. start of the war, which has pitted the army against the paramilitary Rapid Support Forces (RSF) and caused the world's biggest humanitarian crisis.
The two rivals had been allies - coming to power together in a coup - but fell out over an internationally backed plan to move towards civilian rule.
Домът на Хафиза е последният огромен град, следен от военните в западния район на Судан, и е бил под блокада от RSF за последните 12 месеца.
През 2024 август 2024 година, черупка на пазара, където е отишъл до Sell до Sell Houshels 2024 артикули.
" скръбта е доста сложна, към момента не мога да се накарам да посетя работното й място ", споделя Хафиза в едно от първите си видео известия, откакто получих телефона си, скоро след гибелта на майка си.
" аз разходвам моя време на сама на себе си, скоро след гибелта на майка си.
" извозвам моя Time Alone Ano Awey след гибелта на майка си.
" извозвам моя Time Alone Ano Awey след гибелта на майка си.
Начало. "
и двете страни във войната са упрекнати в военни закононарушения и съзнателно са ориентирани към цивилни-които те отхвърлят. The RSF has also previously denied accusations from the US and human rights groups that it has committed a genocide against non-Arab groups in other parts of Darfur after it seized control of those areas.
The RSF controls passage in and out the city and sometimes allows civilians to leave, so Hafiza managed to send her siblings to stay with family in a neutral area.
But she stayed to try to earn money to support them.
In her messages, she describes her days distributing blankets and water to displaced people living in shelters, helping at a community kitchen and supporting a breast cancer awareness group in return for a little money to help Нейният оцелява.
нощите й са прекарани сами. class = " SC-EB7BD5F6-0 Fezwlz " > В съвсем всеки видеоклип 32-годишен мостафа ни изпрати, звукът на обстрел и пукотевица може да се чуе на назад във времето.
" Ние устояваме на безмилостна артилерия, и двата денонощно, от RSF, " ние устояваме на безмилостна артилерийност, и двата денонощно, от RSF, " ние споделям, че изрязвате безсърдечен артилерий, и двата денонощно, от RSF, " ние устояваме на безмилостна артилерия, и двата денонощно, от RSF, " Той споделя. class = " SC-EB7BD5F6-0 Fezwlz " > Един ден, откакто посети фамилията си, той се върна, с цел да откри къщата си наоколо до центъра на града, беше ударена от черупки-покривът и стените бяха повредени-и грабителите бяха изпуснали това, което остана.
" всичко беше обърнато нагоре. Повечето къщи в нашия квартал са разграбени ", споделя той, обвинявайки RSF.
Докато Mostafa се движеше непринудено в подслон за разселени хора, регионът беше под интензивна офанзива. Той поддържаше камерата си да се търкаля, до момента в който той се крие, като се размишлява, като се размишляваше на всяка употреба. Fezwlz " > " Няма безвредно място в Ел-Фашър ", споделя той. " Дори бежанските лагери се бомбардират с артилерийски снаряди.
" Смъртта може да удари никого, когато и да е, без предизвестие... посредством патрон, обвивка, лов или трист. fezwLZ " > In another message, he talks about the lack of clean water, describing how people drink from sources contaminated with sewage.
Both Mostafa and 26-year-old Manahel, who also received a BBC phone, volunteered at community kitchens funded by donations from Sudanese people living elsewhere.
Организация на обединените нации предизвести за апетит в града, нещо, което към този момент се е случило в близкия лагер Замзам, който е дом на повече от 500 000 разселени хора.
доста хора не могат Manahel.
" Всяко семейство е равно-сега няма богат или безпаричен. Хората не могат да си разрешат главните потребности като храна. "
След като готвят ястия като ориз и яхния, те доставят храната на хората в приютите. учи шериата и закона.
Докато боевете стигнаха до Ел-Фашър, тя се реалокира с майка си и шест братя и сестри в по-безопасна зона, по-далеч от предната линия.
" споделя.
Но татко й отхвърли да напусне къщата им. 2024.
Тъй като обсадата стартира преди година, съвсем 2000 души са били убити или ранени в Ел-Фашър, съгласно Un.
след залеза, хората рядко оставят своите хоумни. Липсата на електричество може да направи нощно плашене за доста от милиона поданици на Ел-Фашър.
Хората със слънчева сила или акумулатори се опасяват да включат светлините, тъй като " може да се открие от дронове ", изяснява манахел. Достигнете до нея или другите в продължение на няколко дни, тъй като те нямаха достъп до интернет.
само че на първо място това се тормози, има един необикновен боязън, че и Манахел, и Хафиза споделят, в случай че градът падне на RSF.
Тя, Манахел и Мостафа са от неарабски общности и боязън class = " SC-EB7BD5F6-0 Fezwlz " > През 2023 година очевидец на ужасяващи кланета, по етнически линии,. RSF Fighters и съюзнически арабски милиция, за които се твърди, че са ориентирани към хората от неарабски етнически групи, като Massalit-който RSF преди този момент е отрекъл.
Масалит жена, която се срещнах в бежански лагер над границата в чад Организация на обединените нации сподели, че девойките на 14 години са изнасилени.
Един мъж ми сподели по какъв начин е очевидец на кръвопролитие от силите на RSF-той избяга, откакто е ранен и оставен за мъртъв.
Ел-Генейна сама през 2023 година и в този момент повече от четвърт милион души от града-половината от предходното му население-са измежду живеещите в бежански лагери в Чад.
ние поставихме тези обвинявания в RSF, само че това не реагира. However, in the past it has denied any involvement in ethnic cleansing in Darfur, saying the perpetrators had worn RSF clothing to shift the blame to them.
Few reporters have had access to el-Geneina since then, but after months of negotiation with the city's civil authorities, a BBC team was allowed to visit in December 2024.
Бяхме назначени от мисълта от офиса на губернатора и ни беше разрешено да забележим единствено какво желаят да ни покажат.
незабавно беше ясно, че RSF е следен. Видях техните бойци, които патрулират улиците във въоръжени транспортни средства и организираха къс диалог с някои от тях, когато ми демонстрираха своя запалител за ракета с ракета с анти транспортни средства. Техният пълководец настояваше, че няма цивилни като Хафиза, Мостафа и Манахел, живеещи в Ел-Фашър.
" Човекът, който остава в военна зона, взе участие във войната, няма цивилни, те са от армията ", сподели. Fezwlz " > той твърди, че Ел -Генейна към този момент е кротичък и че множеството от жителите му - " към 90% " - се е върнал. " Homes that were previously empty are now occupied again. "
But hundreds of thousands of the city's residents are still living as refugees in Chad, and I saw many deserted and destroyed neighbourhoods as we drove around.
With the minders watching us, it was Трудно е да се получи същинска картина на живота в Ел-Генейна. Заведоха ни на многолюден зеленчуков пазар, където попитах хората за живота им.
всякога, когато задавах на някой въпрос, като се изключи няколко коментара за високите цени. would often whisper in my ear afterwards, saying people were exaggerating about the prices.
We ended our trip with an interview with Tijani Karshoum, the governor of West Darfur whose predecessor was killed in May 2023 after accusing the RSF of committing genocide.
It was his first interview since 2023, and he maintained he was a neutral civilian during the el-Geneina unrest and did not side with anyone.
" We have turned a new page with the slogan of peace, coexistence, moving beyond the bitterness of the past, " he said, adding that the UN's casualty figures were " exaggerated ".
Also in the room was a man who we understood to be a representative of the RSF.
Karshoum's answers to nearly all my questions were almost identical, whether I was asking about accusations of ethnic cleansing or about what happened to the former governor, Khamis Abakar.
Nearly two weeks after I spoke to Karshoum, the European Union imposed sanctions on him, saying he " holds responsibility in the fatal attack " on his predecessor and that he had " been involved in planning, directing or committing… serious human rights Злоупотреби и нарушавания на интернационалното филантропично право, в това число убийства, обезчестяване и други съществени форми на полово и въз основа на пола принуждение и похищение ". class = " sc-eb7bd5f6-0 fezwlz " > само че той съобщи, че " в никакъв случай не е бил част от племенния спор и е останал у дома по време на конфликтите " и добави, че не е взел участие в никакви нарушавания на филантропичния закон.
" акусии на убийства, отдъхновени, или RAPE, с RAPE, би трябвало да бъдат адресирани през самостоятелни следствия ", като не се проверяват. Което той би си сътрудничил, сподели Каршум.
" от началото на спора в Хартум, ние настояхме за мир и предложихме добре известни начинания, с цел да предотвратим насилието в обществено нежната ни страна ", добави той. Разказ, разпространяван от тези, които управляват Ел-Генейна и безброй